63.拾落花美人

飄殘萬(wàn)點(diǎn)任西東,為情多,拾落紅。憐伊香艷轉(zhuǎn)頭空,沉蝶夢(mèng)①,咒春風(fēng)。
自傷薄命減芳容,怎盈掬②,夕陽(yáng)中。道甚珠樓人墜去,魂不返,恨無(wú)窮。
【注釋】
①蝶夢(mèng),喻迷離惝恍的夢(mèng)境或超然物外的玄想心境。
②盈掬,一滿(mǎn)把。

▲姚登魁 書(shū)
【鑒賞】
詞中女子儼然一個(gè)葬花的林黛玉。詞以攝鏡頭的方式,擷取了幾個(gè)關(guān)鍵鏡頭。如“飄殘”“拾落紅”“沉蝶夢(mèng)”“咒春風(fēng)”“傷薄命”“恨無(wú)窮”等表現(xiàn)女子的哀婉,凄然。首句“飄殘萬(wàn)點(diǎn)任西東”是整體的凄涼形象。“拾落紅”的細(xì)節(jié)中,其實(shí)落紅何嘗不是該女子自身的真實(shí)寫(xiě)照?該女子曾經(jīng)“香艷”過(guò),曾經(jīng)沉溺于醉生夢(mèng)死的迷夢(mèng)中。可結(jié)局是“魂不返,恨無(wú)窮”。“自古紅顏多薄命”,她也為此傷懷,但悔之莫及,描寫(xiě)頗具特色,人物形象鮮明。

來(lái)源:桃江縣桃花江文化研究會(huì)
編輯:莫斌