94.夜坐美人

月來云破可憐宵,向妝臺(tái),擁髻翹①。窗前獨(dú)坐寂無聊,聞蟋蟀,響嘈嘈。
江關(guān)②人遠(yuǎn)夢(mèng)魂遙,愁千種,上眉梢。廝守床頭誰是伴?更漏滴,寺鐘敲。
【注釋】
①髻翹,翹髻倒語,古代女子綰結(jié)的高髻。
②江關(guān),瞿塘峽南面屏障,又名瞿塘關(guān)。

▲文偉軍 書
【鑒賞】
寫夜色的中獨(dú)坐的美人,歷來都有閨怨之感,本首詞也不例外。月夜來臨,卸下這一天無人欣賞的美妝,獨(dú)坐窗前,只有蟋蟀聲擾心不已。“聞蟋蟀,響嘈嘈”,以動(dòng)寫靜,更加映襯美人心里“寂寞無聊”。那遠(yuǎn)在江關(guān)鎮(zhèn)守的人兒,不知安危如何?不知冷暖如何?想到這兒,便愁腸百結(jié),凝眉蹙目,輾轉(zhuǎn)反側(cè),又是一個(gè)不眠夜,又是更漏、寺鐘相伴,意象由近及遠(yuǎn),思念也由近及遠(yuǎn)了。全詞不多著一墨,將思婦的細(xì)膩情感描繪得精準(zhǔn)悱惻,感人至深,讀罷令人潸然淚下。
來源:桃江縣桃花江文化研究會(huì)
編輯:莫斌