5.聞鶯美人

東風(fēng)播暖曉寒輕,忽倉庚①,樹上鳴。千嬌百囀動(dòng)閨情,停刺繡,倚簾聽。
輸他求友弄機(jī)聲,凝春思,向誰傾?惱殺枝頭啼不住,呼婢出,打流鶯。
【注釋】
①倉庚,亦作“倉鹒”,黃鶯別名。語出《詩經(jīng)·豳風(fēng)·東山》:“倉庚于飛,熠燿其羽。”

▲曹述林 書
【鑒賞】
清晨,仍有絲絲涼浸,東風(fēng)吹來,帶來縷縷柔情暖意。一群黃鶯波浪似飛過,邊飛邊唱,也有雙雙對(duì)對(duì)停在樹上打鳴對(duì)歌。黃鶯的鳴唱變換著各種腔調(diào),模仿著其他的鳥聲,千嬌百媚的鳴唱,把剛繡著香包的姑娘吸引住了,她不由得陷入其中,索性停下手中的繡活,拉開半葉絲簾,倚著百葉窗框,傾聽這眾鳥和鳴。
面對(duì)形影孤單的自己,姑娘情不自禁地羨慕這動(dòng)物世界的追情逐樂,心情頓時(shí)惆悵不已。腦海里結(jié)滿了相思,卻沒有誰可以傾聽這萬般寂寞。姑娘把丫鬟喚來,噘嘴怪罪:快點(diǎn)趕走這些鳥雀。

來源:桃江縣桃花江文化研究會(huì)
編輯:莫斌