23.舟中美人

一帆蘭葉渡前津,見芳容,迥出塵。將花點靨①月為神,疑蘇小②,擬朝云。
宮妝彩袖倚斜曛,能銷盡,阮郎③魂。命合紅鸞④驚眼里,休負卻,畫船人。
【注釋】
①點靨,唐代宮女例假時在臉上點靨作記號,后演變成一種民間妝容。
②蘇小,即蘇小小,南朝齊時期錢塘第一名伎,能書善詩,自愛而不隨波逐流。
③阮郎,指阮郁,南朝齊建康(南京)人,英俊瀟灑,詩賦通達,與蘇小小一見鐘情,自定姻緣,但為其宰相之父逼迫,最終與他人成婚。
④紅鸞,中國神話中的一種紅色仙鳥,主人間婚姻喜事。

▲周云濤 書
【鑒賞】
單看標題“舟中美人”,眼前已是情媚動人,旖旎濃艷。一首 52字的雙調(diào),亦寫盡情意兩相濃的繾綣。
舟中女子,花肌雪腸,云髻彩袖,芳容出塵,似善詩的蘇小小,若橫絕的王朝云。與其邂逅的男子,俊雅,深情,驀地一相逢,心事眼波難定。無端的,覺得一切該是夢中注定。
“命合紅鸞”,幸運如斯,洞房花燭,神仙眷侶,驚卻世人。但女子內(nèi)心的隱憂,是愛人心口之上的繁復(fù)繡紋:深邃,美麗,綿邈。卿休負我啊!清減,直率,妙麗自然,甚是討喜。

來源:桃江縣桃花江文化研究會
編輯:莫斌